Empyeria

Ray • 21 • English/Pусский • INFP • Biochemist

Personal • Multifandom • Spoilers • NSFW

Header by Rousteinire, avatar by Viorie.

me!me!me!teddyloidlyricstranslated!

「ME!ME!ME! feat. daoko」 TeddyLoid  - Translated Lyrics (English)

I asked a good friend of mine (thanks, TK!) to translate what he could of the lyrics for the video. Some proved difficult to make out due to sound effects so they’re not “complete”, per se.

Songs can be really difficult to properly translate so there’s bits that make very little sense. I tried fixing up those aforementioned bits without deviating from the original translation too much (with his guidance) but I really didn’t know what do with some.

At the very least, if you’d like to see what the general idea behind the song(es?) in this video is, feel free to give it a read. It’ll have to do until someone with more experience takes a shot at translating this.

The times used below are the times from the official video (animatorexpo.com), which is approximately 7:50 minutes long.

Edit: I forgot to mention the lyrics seem to be from Hana-chan’s perspective.

Edit 2: Looks like some /a/non also translated the song. I think their translation’s pretty on point.

Edit 3: Tweaked some lyrics.

Edit 4: JP lyrics were written down in the soundtrack listing for Me!Me!Me! and have been translated, making the ones below the break a bit outdated. You can find them here (not sure if it’s the original source) and here.

Lyrics are below the break.

——

2:09 - 2:40

いつだって いつだって
君と二人でいたよね
いつだって いつだって
君の事考えていたんだ
君のそば

この先も この先も
?????
????いたんだよ

We were together all the time

I was always thinking about you

Like your…

(can’t hear the lyrics clearly)

 ——

2:47 - 3:18

君が言うんだ

私は君の中の 悲しみ 憎しみ

創り出すのは 嘘?

君が創った 私は本当?

私の心 君の都合の良い思いで

交わる or 変わる

You told me

I am the sorrow and hatred within you

What you made up was a lie?

Are you sure you didn’t make an idol out of me?

Your narrow mind and false memories

will change

——

3:57 - 4:29

 優柔不断の産物から 徐々に生きるヒント教えてよ

ヤバイ不満 オブラートに包む現

直接的爆砕 一刀両断 犯される毎日

愛して返して 今までの分

全部消すことが出来たなら

深い底へ 落ちていく意識 しきりに言い聞かす 憂さ晴らし

君に 歌う歌う 君は耐え難い 君は今は居ない キラキラと薄く

Slowly tell me a life lesson from the fruit of your indecisive mind

Extreme unsatisfaction, many realities covered with a wafer

Direct blasting, cut in two, days that were cut into two

Love me, give me back

What I have given to you until now

If only I can erase them,

I will fall into the deepest depths, falling into the unconscious,

I kept telling myself, a diversion

I will sing, sing for you, you are unbearable,

You are not here, fading out with sparkles

——

4:30 - 5:10

思い出すは 君の匂い

もう遠くまで 意識に君一人残ったのを

あの時同じ夢 見ていたから こうやって

あの時と同じように 君のこと思っている

君が思っているより 私泣き虫だよ ここで待ってる

I remember your scent

I am miles away, you are only thing I have on my mind.

I was dreaming the same dream, in that moment, so…

I am thinking about you like that time

I am a cry baby, more than you can imagine

I will be waiting for you

——

[Shuu screams and morphs]

——

 5:32-6:26

貯まりに貯まって、溢れそうで
美化に美化 重ねてしまった
いいな いいな あの娘(こ)楽しそう
いいな いいな あの娘(こ)は
いいな いいな あの娘(こ)楽しそう
いいな いいな あの娘(こ)は

貯まりに貯まって、溢れそうで
美化に美化 重ねてしまった
いいな いいな 
重ねてしまった
いいな いいな
重ねてしまった

(repeating some words from next song.)

——

6:40 - 7:49

君は今 なにをして生きる

君は今 なにをして生きたい?

いつまで経っても 君は敗北
笑って暮らしているようで  
怖いくらい 躓きそうで  (??の無効で?)
貯まりに貯まって、溢れそうで
光景 あの時の思い出 
美化に美化 重ねてしまった
いいな いいな あの娘(こ)楽しそう
いいな いいな あの娘(こ)は
私は私で がんばった 
あなたは あなたで なにしてるの?
気づいた時には粉々の鏡 
あなたに気づいて欲しかった

あなたから あなたから (?)

待っていたのに 愛していたのに

hey hello hey (????)

hey hello

hey hello look at sky

どこにも もう居ない

さよなら

What are you doing now?

How are you going to live?
     

No matter how long you live, you are a loser

Even though you are smiling

(something) almost frightening

It built up and up, about to overflow

The figure, those memories

Over-glorified, one after another

Envy Envy, that side looks fun

Envy Envy, that girl

I have tried my best

What have you “tried” as you?

When you finally realised, it is a shattered mirror

I wish you would notice

From your side, from your side

I was waiting for you, I loved you
    

hey hello hey (something)

hey hello

hey hello, look at sky

I won’t be anywhere, anymore

Goodbye.

POST INFO POST NOTES

November 24, 2014

Originally posted by